Los mots du printemps
/Lou mo du printin/
Lo printemps / l’ printin /, lo salyifor / l’salyifeûr /, lo forél / l’fori /, la salyèta /la salyèta/.
Lo premiér printemps ‘l est la sortia.
/ L’premi printin l’è la sortya. /
A cél moment los botons s’ôvront. Diens los jordils los âbros sè côvront de fllors.
/ A cé momin lou boton s’uvron. Dyin lou zhordi louz âbro sè kuvron de flyeûr. /
Diens los bouescs on pôt trovar des anèmones, des pèrvenches pués du murguèt.
/ Dyin lou bwé on pou trovâ déz anémone, dé pèrvinshe pwé du murguè. /
Diens los cortils flloréssont los boquèts de Pâques.
/ Dyin lou korti flyorisson lou bokè de Pâke. /
On pôt ja megiér de franc bons bolêts (champegnons), coment les bregoules pués los sent-jorges.
/ On pou zha mzhi de fran bon bolê (shanpenyon), kmin lé bregoule pwé lou sin-zhorzhe. /
Los uséls aprèstont lor nid por ôvar, covar pués s’ocupar de lors abadons.
/ Louz uzé aprèston leû ni pè ouvâ, kovâ pwé s’okupâ de leûz abadon. /
Los ensèctos, coment les avelyes pués los bordons, vant polinisar les fllors.
/ Louz insèkto, kmin lés avelye pwé lou bordon, van polinizâ lé flyeûr. /
Tota la natura rebiole, pués los humens asse-ben.
/ Tota la natura rebyole, pwé louz umin asbin. /
Èxplicacions
Abadon : oisillon (destiné à s’envoler, à quitter le nid)
Aprèstar : préparer
Asse-ben : également
Avelye : abeille
Boquèt de Pâques : jonquille
Boton : bouton, bourgeon
Bregoula : morille
Cortil : jardin
Ja : déjà
Jordil : verger
Ôvar : pondre
Rebiolar : faire des rejets (arbre), mais aussi renaître, revivre
Usél : oiseau
Notes :
Les mots qui désignent le printemps ont souvent les racines for (dehors), salyir = sortir.
En latin classique boletus désignait tout gros champignon, et pas seulement ce qu’on appelle aujourd’hui bolet en français. Cette conception originelle du mot est restée en arpitan, catalan, occitan et romanche.
Laisser un commentaire