L’alphabet phonétique international (API) est un alphabet qui a été inventé pour écrire la façon dont se prononcent les mots des langues humaines. L’API ne respecte pas l’orthographe des langues, il ne fait que montrer comment elles se prononcent. Avec l’API, des mots provenant par exemple de l’arabe, du chinois, du russe, de l’hébreu, du berbère, du grec et du savoyard peuvent tous être transcrits dans la même écriture phonétique.
Cet alphabet phonétique international est le système de notation utilisé mondialement et de la même manière en science, en linguistique et dans les célèbres dictionnaires pour écrire la prononciation d’un mot avec une grande précision. La transcription phonétique doit toujours être notée entre crochets ouvrant (« [ ») ou fermant (« ] »).
Pour le Savoyard, ce système a été utilisé, entre autre, par André Martinet (« La description phonologique, avec application au parler franco-provençal d’Hauteville ») et Alain Favre (« Diccionero de fata savoyârd-francês »).
La transcription peut aussi avoir un but pédagogique, pour différencier la forme orthographique et la forme orale d’un mot, notamment en apprentissage.
Bien que cette écriture phonétique soit utilisée internationalement pour la transcription et à des fins scientifiques, elle n’est pas destinée à remplacer les orthographes ou pour l’écriture de livres.
Pour des raisons scientifiques et d’études internationales, l’Institut de la Langue Savoyarde (ILS) encourage toute personne qui souhaite transcrire sa langue parlée dans l’API.
→ Pour en savoir plus : Petit guide de transcription phonétique (API)
→ Pour en savoir plus : Les graphies